-
1 bać się
bać się kogoś/czegoś — to be afraid of sb/sth
bać się o bać się — +acc to be worried lub concerned about
bój się Boga! — pot good heavens!
nie bój się, on na pewno przyjdzie — never fear, I'm sure he'll come
* * *ipf.boję boisz, bój1. ( doznawać strachu) be afraid l. frightened (kogoś/czegoś of sb/sth); bać się własnego cienia be afraid of one's own shadow; bać się czegoś jak ognia be scared stiff of sth; bój się Boga! for God's sake!2. (= niepokoić się, obawiać się) fear, be afraid (o kogoś/coś for sb/sth); bać się o zdrowie fear for one's health; bać się o swoją skórę l. o swoje życie fear for one's life; be in fear of one's life; boję się, że to prawda I'm afraid it's true.3. ( nie ważyć się na coś) fear ( robić coś to do sth); be afraid ( robić coś to do sth l. of doing sth).4. nie bać się czegoś przen. (= znosić, wytrzymywać coś) endure sth.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > bać się
-
2 bać się*
bać się* (boję) sich fürchten, Angst haben (G vor D); (martwić się) sich Sorgen machen, Angst haben (o A um A); (obawiać się) fürchten;nic się nie bój mach dir keine Sorgen;bać się własnego cienia sich vor seinem eigenen Schatten fürchten;bać się o własną skórę an sich selbst denken; -
3 bać się
vr1) ( odczuwać lęk)\bać się kogoś/czegoś sich +akk vor jdm/etw fürchten, vor jdm/etw Angst habente kwiaty nie boją się mrozu diese Blumen brauchen den Frost nicht zu fürchten [ lub sind winterhart]bój się Boga! ( pot) um Gottes willen!2) ( niepokoić się)\bać się o kogoś/coś um jdn/etw bangen [ lub besorgt sein]boję się, że zapomniał ich fürchte, dass er es vergessen hatboję się, żeby się nie spóźnić ich habe Angst, zu spät zu kommennie bój się! ( bądź spokojny) keine Angst!3) ( nie mieć odwagi) sich +akk nicht trauenboję się wyjść z domu ich traue mich nicht, aus dem Haus zu gehen -
4 bać się
-boję, -się, -boisz, -się; impf bój sięvrbać się kogoś/czegoś — to be afraid of sb/sth
nie bój się, na pewno jej się uda — don't worry, she's bound to succeed
-
5 bać się
boję się, boi się несов.боя́тьсяbać się się o kogoś, coś — боя́ться (беспоко́иться) за кого́-л., что́-л.
nie bój się! — не бо́йся!
Syn: -
6 bać\ się
boję_się, boi_się несов. бояться;\bać\ się się o kogoś, coś бояться (беспокоиться) за кого-л., что-л.; nie bój się! не бойся!+obawiać się, lękać się
-
7 bać się
-
8 bać się
-
9 bać się
боятися -
10 bać się (o co)
qurqu rozk. qurıq) -
11 bać się jak diabeł święconej wody
= bać unikać jak diabeł święconej wody боя́ться как чёрт ла́дана, бежа́ть как чёрт от ла́дана -
12 bać się jak ognia
боя́ться как огня́ -
13 bać unikać jak diabeł święconej wody
= bać się jak diabeł święconej wodySłownik polsko-rosyjski > bać unikać jak diabeł święconej wody
-
14 b|ać się
impf (boję się, boisz się) v refl. 1. (czuć strach) to be afraid; to be scared (kogoś/czegoś of sb/sth)- bać się ojca/nauczyciela to be afraid of one’s father/teacher- bać cię ciemności/duchów to be afraid of the dark/of ghosts- bać się kary to be afraid of being punished- nie pójdę, boję się I’m not going, I’m scared- boję się zostawać w domu sama I’m afraid of being left home alone- bać się czegoś jak ognia a. diabeł święconej wody to be scared stiff of sth2. (niepokoić się) to worry, to be anxious (o kogoś/coś about sb/sth)- bać się o dzieci to be anxious about one’s children- z taką pensją nie musisz bać się o przyszłość with a salary like that, you don’t need to worry about the future- nie bój się, ona na pewno sobie poradzi don’t worry, she’ll manage all right- bał się, że nie wygra he was afraid that he wouldn’t win- boję się, czy to nie jest czyjaś zła wola I’m afraid somebody might have done it out of spite3. (nie mieć śmiałości) to be afraid- bać się odpowiedzieć to be afraid to answer- bał się spojrzeć jej w oczy he was afraid to look her in the eye także przen.- bała się wyznać, co ją dręczy she was afraid to reveal what was bothering her4. (być nieodpornym) (o roślinach, zwierzętach) nie bać się czegoś to be resistant to sth [mrozu, suszy, deszczu]■ bój a. bójcie się Boga! for the love of God!, in God’s name!- bać się własnego cienia to be afraid of one’s own shadowThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > b|ać się
-
15 lękać się
несов.боя́ться; опаса́тьсяlękać się się samotności — боя́ться одино́чества
lękać się się o kogoś, coś — боя́ться, опаса́ться за кого́-л., что́-л.
Syn: -
16 lękać\ się
несов. бояться; опасаться;\lękać\ się się samotności бояться одиночества;
\lękać\ się się o kogoś, coś бояться, опасаться за кого-л., что-л.+bać się, obawiać się
-
17 obawiać\ się
obawia|ć sięнесов. опасаться; бояться;\obawiać\ się się o kogoś, coś беспокоиться о ком-л., чём-л.+bać się, lękać się
-
18 obawiać się
несов.опаса́ться; боя́тьсяobawiać się się o kogoś, coś — беспоко́иться о ко́м-л., чём-л.
Syn: -
19 poczubić\ się
сов. 1. подраться (о птицах);2. шутл. поссориться, повздорить+1. podzio-bać się 2. posprzeczać się, pokłócić się
-
20 cykać się
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > cykać się
См. также в других словарях:
bać się — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk Xa, boję się, boi się, bój się {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} odczuwać strach, lęk; lękać się : {{/stl 7}}{{stl 10}}Człowiek boi się śmierci. Dziecko boi się ciemności. Dzikie… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
bać się — ndk, boję się, boisz się, bój się, bał się 1. «doznawać uczucia strachu, odczuwać lęk» Bać się ciemności, piorunów, kary. Bać się kogoś, czegoś jak ognia. Bać się kogoś, czegoś jak diabeł święconej wody. ◊ Bać się własnego cienia «być lękliwym,… … Słownik języka polskiego
bać się — 1. Bać się kogoś, czegoś jak ognia, jak diabeł święconej wody, książk. jak (morowej) zarazy, jak morowego powietrza, jak zapowietrzonego «bardzo się bać kogoś, czegoś»: Wszyscy się jej boją jak ognia. Ona potrafi być niepoczytalna (...). R.… … Słownik frazeologiczny
bać się o własną [swoją] dupę — {{/stl 13}}{{stl 8}}wulg., {{/stl 8}}{{stl 7}}to samo co bać się o własną [swoją] skórę. {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
bać się [i in.] światła dziennego — {{/stl 13}}{{stl 7}} ktoś, coś boi się, unika itp. jawności, odbywa się, działa w ukryciu, w tajemnicy, nielegalnie; coś pozostaje nieujawnione : {{/stl 7}}{{stl 10}}Ktoś, coś nie lubi, nie znosi, boi się światła dziennego. Uciekać, kryć się… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
bać się o własną [swoją] skórę — {{/stl 13}}{{stl 7}} pilnować własnego bezpieczeństwa, własnych spraw (bez oglądania się na innych) : {{/stl 7}}{{stl 10}}Nie bój się o mnie, bój się o swoją skórę, żebyś nie miał kłopotów. Nie pomogą, bo się boją o własną skórę. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
bać się [nie śmieć] spojrzeć w oczy — {{/stl 13}}{{stl 8}}{komuś} {{/stl 8}}{{stl 7}} wstydzić się czegoś przed kimś, obawiać się bezpośredniego zetknięcia z kimś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Bałem się spojrzeć mu w oczy po ostatniej imprezie. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
bać się własnego [swojego] cienia — {{/stl 13}}{{stl 7}} o człowieku: być strachliwym, lękliwym, do przesady ostrożnym; we wszystkim dopatrywać się zagrożenia dla siebie : {{/stl 7}}{{stl 10}}Na niego nie można liczyć, boi się własnego cienia. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
chcieć i bać się — {{/stl 13}}{{stl 7}} żartobliwie: wahać się przed podjęciem decyzji : {{/stl 7}}{{stl 10}}Nie może się zdecydować na ten wyjazd – chciałby i boi się. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
się — 1. «zaimek zwrotny będący formą biernika, używany zwykle przy czasownikach, odpowiadający formie siebie lub będący formą dopełniacza, używany rzadko, tylko przy czasownikach zaprzeczonych» Widział się w lustrze. rzad. Nie widział się na tym… … Słownik języka polskiego
Bắc Kạn (Provinz) — Bắc Kạn Hauptstadt: Bắc Kạn Region: Nordosten Fläche: 4857,2 km² Bevölkerung Einwohner: 296.200 (2004) Bev.dichte: 50,98 E/km² … Deutsch Wikipedia